于是百姓远远地站立,摩西就挨近神所在的幽暗之中。
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
耶和华对摩西说,你要向以色列人这样说,你们自己看见我从天上和你们说话了。
And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven.
你上我的坛,不可用台阶,免得露出你的下体来。
Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.
耶和华对摩西说,免费
And the LORD spake unto Moses, saying,
我也要向那人变脸,把他从民中剪除,因为他把儿女献给摩洛,玷污我的圣所,亵渎我的圣名。
And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
所以你们要自洁成圣,因为我是耶和华你们的神。
Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God.
你们要谨守遵行我的律例,我是叫你们成圣的耶和华。
And ye shall keep my statutes, and do them: I am the LORD which sanctify you.
凡咒骂父母的,总要治死他,他咒骂了父母,他的罪(罪原文作血,本章同)要归到他身上。
For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
与继母行淫的,就是羞辱了他父亲,总要把他们二人治死,罪要归到他们身上。
And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
与儿妇同房的,总要把他们二人治死,他们行了逆伦的事,罪要归到他们身上。<
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.